Delvau, 1864 : Nom que M. Prudhomme donne à la fille publique qui l’arrange, lorsqu’il s’est dérangé.
Elle rougit : chose que ne font guère
Celles qui sont prêtresses de Vénus.
La Fontaine.
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Prêtresse de Vénus
Delvau, 1864 : Nom que M. Prudhomme donne à la fille publique qui l’arrange, lorsqu’il s’est dérangé.
Elle rougit : chose que ne font guère
Celles qui sont prêtresses de Vénus.
La Fontaine.
Argot classique, le livre • Telegram